نجوم و مشاهير

فادي قوشقجي يرد على باسل الخطيب .. لا يحق للمخرج تغيير النص

وكالة أوقات الشام الاخبارية / shaamtimes.com

اعتبر الكاتب السوري “فادي قوشقجي” أن من الضروري تدخل لجنة صناعة السينما والتلفزيون، لوضع النواظم الضابطة للأمور المتعلقة بالشؤون الفنية.

وجاء مطلب “قوشقجي” عبر حسابه “فيسبوك”، رداً على تصريحات المخرج “باسل الخطيب”، الذي قال أن من حق المخرج في بعض الحالات إجراء تغييرات على النص.

بينما أكد “قوشقجي” على بُطلان كلامه، وكتب «كلا لا يحق لأي مخرج أن يحوّر في النص دون الرجوع للكاتب والحصول على موافقته. كل الكلمات والحوارات والقصص التي تُقال في مسلسل تلفزيوني تُنسَب لكاتبها، وأنت لا يحق لك كائناً من تكون أن تضع على لسان الكاتب كلمات لم يقلها! وحواراتٍ وقصصاً يرفضها».
ونفى كاتب المسلسلات السوري، ما قاله “الخطيب” عن أن بعض المؤلفين يرون أن نصهم كالقرآن الكريم لايجوز تغييره، فشدد على أن الكاتب الذي يحترم نفسه يجب أن يكون متقبلاً للآراء الأخرى، ولكن عن طريق الحوار وليس بغياب الكاتب.
بدوره شرح “قوشقجي” تصريح “الخطيب” عن مضمون العقد الذي يوقعه المؤلف مع الشركة، والذي يتضمن ببنوده إمكانية التعديل على النص، ليقول أن ذلك وارد ولكن أن يكون تعديلاً متماشياً مع جوهر الحكاية لا مخالفاً لها.
وأضاف: «لا يعني أن تتم قراءة هذا البند بطريقة “لا تقربوا الصلاة”. اقرأها جيداً حضرة المثقف: “بما لا يتناقض مع جوهر الحكاية». متابعاً منشوره «أن كل الذين يحترمون مهنتهم، تمنعهم أخلاقهم وحسهم المهني من استغلاله بطريقة أحادية».

وركز “قوشقجي” على أخلاقيات المؤلف، قائلاً أنه لايوجد كاتب تصل به الضحالة أن يحتج على ضروريات العمل، ويراها تدخلات مقبولة، إضافة لكل تطوير بصري للنص، متسائلاً إن كانت هذه المشكلة بالضبط.
ونوه أن القصة بالمجمل، تعود للأنا المتضخمة عند بعضهم، أو عبارة عن تجارة، بينما نراها عن قسم آخر عبارة عن فن وثقافة وشغف.

يذكر أن كلام “الخطيب” جاء ضمن لقاء مصور ببرنامج “السيدات” منذ أيام ، والذي تحدث فيه عن رأيه بالخلاف الأخير الذي وقع بعد عرض مسلسل “على قيد الحب”، حيث صرح بعده “قوشقجي” أن القائمين على العمل قاموا بتحوير النص خلاف ماكتبه.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى